总结一下 就是You and me 在母语英语的教学中其实是被判断为错误的，比如“you and me are going to the store.”因此很多人在表达中就会“hypercorrection（矫枉过正）”，把一切You and me 都会替换成You and I.
比如，I hate Li Ming. 听起来就没什么问题，但是Me hate Li Ming.就不对了。所以加上You and 以后，就应该是 You and I hate Li Ming.
再比如，Li Ming hates me.就没问题，但是Li Ming hates I.就不正确了。所以加上You and 以后，就应该是Li Ming hates you and me.
----------------------------------------------This is an example of hypercorrection, which is when native speakers make an accidental error in their zeal to avoid a different error.
In this case, the error that's being avoided is the error of writing "you and me" in subject position, as in the following sentence:
You and me are going to the store.
This is formally incorrect, although it's very common in contemporary spoken English. Because they have been taught that this is incorrect, many people hypercorrect and change "you and me" to "you and I" in all positions. That is, they incorrectly learn the rule about when to use "you and I", and so produce sentences like the following:
You and I are going to the store.[Correct]
He'll come to the store with you and I.[Incorrect]
"You and I" is the subject. "You and me" is the object.
"You and I hate Phil." "Phil hates you and me." "Phil is hated by you and me." All of these are grammatically correct. (No offence to Phil.)
It really winds me up when people hypercorrect because they think that "you and me" is always wrong. "Phil hates you and I." NO! This is worrying.
The best way to work out if you should be using "you and I" or "you and me" is to take away the "you and" and see if the sentence sounds right with just I or me.
"I hate Phil." Sounds good. "Me hate Phil." Sounds like a caveman talking!
"Phil hates me." Sounds good. "Phil hates I." Sounds ridiculous!